今天中午,花了80米拿了红龙铁盒《T2》,经过测试,发现红龙这套碟实在是超值的很。
首先,这套碟正片的特别版狂掉字幕,比较明显的是两个小孩在ATM机取钱之后,片中角色,说着说着话的字幕突然消失,采用快进或者快退等方法都没用。经过3台碟机测试均如此,看来不能用兼容问题来解释了。唯一的解释就是红龙方面考虑到广大英语爱好者的心情,特地采用最新技术,在这个碟的特别版的多处地方掉字幕,为的是提高大家的英语听力水平,使大家不过分的依赖中文字幕,可见红龙的用心良苦啊!
其次,这套碟的花絮翻译(不止是花絮,凡是里面属于红龙自制的中文字幕都如此),其中的语法不通和错别字出现的频率和九鬼庙谍报中出现类似错误的频率相等,红龙这样做是想让它们的产品的娱乐性更加丰富,做法值得表扬。仅举一例,花絮里把詹姆斯卡麦隆翻译成“喀麦隆",得!一下子把这个著名导演给发送到非洲支援贫穷落后国家去了,且回不来了……
还有,红龙这个洋铁皮盒很像饭盒,经过测算,里面可以装2两米饭和若干配菜,如果大家不怕涂料中毒的话,这个包装可以一盒二用。
红龙这套碟除了可以看片,还可以博得大家一笑、提高英语水平,还可以拿包装盒当饭盒。有这么多用途,你不买一个还等什么呢??/