明显是按照原版所带的英文字幕 套译而来……可气的是翻译水平奇臭,基本会让你看得云里雾里,不知所云……
大量词汇带有机译效果,你自己看看这种翻译效果:
“你不是要一个联合体吗,我就给你一个联合体"
看了原字幕才知道,这句应该是:
“你不是想要个综合评价吗?我对你也评了一个"
强烈通缉,另外就是主菜单的选项都跑到屏幕外面去了,也是拙处。还有就是通告 飞淫等一干QS:想转贴我的字幕通缉贴,麻烦把这一篇也转贴过去,不然我绝对不欢迎你再转贴我对其它D商的字幕通缉帖去MOV8,因为你不配用!
顺便狂diu JF的店员CLERKS (119字)(地板@练功中 今天9:21 阅读 0)
先不说它是不是河北的D中D
在偶得996上4句字幕最多显示一句,肯定是F这个WBD吹嘘得什么FHZG的BUG,就跟当初天傻的第一版那样