1,看看再说
原来只在99没列出问题的HL里挑着买。
结果还是中着了。今天看见有人说起才想起来试一试前些日子买的。
《飞跃疯人院》的1:53:20果然有硬伤,跳过好几秒。
2,两张碟的字幕问题 (238字节)(文章 昨天 23:07 阅读2次)
红龙D9《小巨人》,片子很好看,翻译也不错,可惜27分钟至35分钟所有字幕都不显示,估计跟我的新科碟机不兼容。
3,k一下hl的敢爱敢斗!翻译不认真,错字,漏字较多!1:39时有一二分钟无翻译,不爽! (空)(tissot 昨天19:41 阅读 2)
这个片是听译的,不是不认真,只是水平问题。 (空)(明月在 昨天19:46 阅读 1)
听不清楚,可以多听几遍,难道没人审核吗?你怎么知道这个片是听译的?莫非你是。。。。。 (空)(tissot 昨天19:55 阅读 1)
4,红龙d9悲情城市碟报 (2千字)(明月在 昨天16:34 阅读 104)
呵呵,这又是一张兼容性差的D9!要不要通缉啊? (245字)
发信人:Russell Crowe
时 间:2003-5-20 17:05:36
阅读次数:35
详细信息:
不少碟机正片每换一段就要顿一下,集中表现在前面几段。这好像是HL难以搞定的BUG嘛。
这类问题碟有:
《毁灭之路》
《印度往事》
5,说两个关于HL《钢琴师》的问题。 (424字)(我想我是海 昨天19:34 阅读 2)
第一个,D9那张盘菜单光标定位不准。我在我的BBk939上看的,光标的黄色块既不是停在菜单选项的前面,也不是正好覆盖住菜单选项的字,有的盖住了之前的选项,有的盖住了之后的选项,总之很难看,不知道是原版如此,还是兼容性问题,抑或是HL做坏了。
第二个,花絮的翻译虽然算是过关了,可是却不同步,字母比人的说话要完出来,基本可以说算是影响观看了,这个肯定是有问题。
其余没毛病了,整片我所选的章节播放流畅,字幕翻译不错。拿不拿大家看着办吧。
6,红龙的碟 (274字)(5945 今天8:12 阅读 2)
U571正片开始后,在我的万里达N996上快进时,时间码有问题,从8分钟多一些后又会回到0分钟重新开始,碟机面板上的段落显示叶始终在第1段落,我还以为时做坏了,但内容上一直的确是在快进,不知道是为什么?
好像最近HL的碟片都有这样的问题,我知道是不影响观看,但难道这就是FHZG造成的BUG吗?
7,请问F版和大家:为什么我的HL《千与千寻》无法选时? (94字)(zyzlgood 昨天21:23 阅读 4)
!
!
!
!
不管选多长时间,都会回到片头!!求救!!!
很喜欢HL此片的包装,非常好看!!
8,张三
红龙《情书》的一点小问题
那个国语就不说了 开大音量听吧 国内删掉的片段没国语 连字幕也没了 是 没国语 根据国语整理的第二条字幕当然也没了 可你就不能把第一条字幕整理过来 现在得动手换字幕 麻烦 还是听日语看第一条字幕好了
那个正片长度的图片串联版 红龙好心合上了中文字幕 问题是 这个字幕不是对不上位 就是一闪而过 绝对做砸了 根本没法看 等于没有 还不如没有 省地窝心
红龙纯粹自找麻烦 其实做成全美那样 就很好了
9,HL《碟海计中计》碟报 (2千字)
我得补充一点: (149字)(郭大路 今天14:02 阅读 1)
HL此片的花絮翻译超烂,三句能翻一句就不错了,翻的这一句还只有一半的意思,这是我看的感觉。
不过这片的花絮也实在没多大意思,包括那个16分钟的CIA训练。
大家发现了吗,国语配音的背景有很大噪音 (96字)(吹吹风 今天16:01 阅读 1)
切换成英语一比较就明白了,尤其是越安静的场景越发明显
HL的另外一部片子《一线生机》也有这个毛病!
10,靠!日本2区的英国病人的画质也好不到那里去嘛! (34字)(Redondo 今天11:49 阅读 3)
颗粒重,而且画面杂讯太多,不干净。
11, ps:声明一下,没有故意踩HL的意思,我还是比较喜欢HL的作品,买了大概10多个了(很少买D9)。希望HL再接再厉,做更好更多的碟!也希望F版做更多更好的谍报!
HL的很多片子都这样,原因不明! (130字)(5945 今天12:28 阅读 0)
U571也是,不信大家可以试试,不过不影响正常观看,但奇怪的是为什么HL的D9这么多都是这样,一定不是原版的问题,估计是制作时候出了问题。
我验碟的时候,经常是以选时的方式快进,而且平时一般第一次整个看完 (564字)(zyzlgood 今天5:09 阅读 1)
我验碟的时候,经常是以选时的方式快进。而且一般只有第一次整个看完,看第二遍的时候,很难一次看完,隔天再看的时候,用选时的功能是最方便的。
而且HL此片的章节选择也很麻烦,如果选错了,退回上步时(即按MENU键),是直接回到主菜单,而不是回到章节选择处。我很少使用章节选择功能,不过记得看全美的《鱼》的时候就不是这样,总之不太方便。
我用的是先锋3100,兄台所说的时间码对碟机来说是很重要的--选时功能!!!!!
12,有DX将HL的幽灵公主看了一遍吗,此碟在我的碟机上字幕有问题 (237字)(weiliy 今天9:07 阅读 6)
有四五处字幕忽然消失,要倒回去重放字幕才重新出现。
其中一处在刚开始,神婆算卦处
另一处在男主人公救人第一次到铸铁工厂时(在湖旁)
其余几处忘了。
我开的是中文字幕1,中文字幕2、3好像也有同样问题
是碟机的问题还是HL由于多角度将字幕做坏了?
我跟你的一样,我开的是对应国语的那条中文字幕, (144字)(冰马俑 今天9:18 阅读 1)
13,HL的《时时刻刻》有问题了??? (281字)(BJDVDD 昨天22:00 阅读 18)
俺昨天拿了HL的《时时刻刻》在家用先锋3310试机,结果发现该片在74分钟处读不过去,在DVDROM上也是磕磕绊绊,MSK不断。我怀疑是个体问题,今天去换了一张,结果问题依旧,在第60分钟后磕磕磕绊绊,67分钟后依然读不过去,但15章节以后恢复正常,请问有谁拿该片了?有无此问题啊??难道HL也克先锋了??
刚刚和本地一个碟友联系了 (100字)(BJDVDD 今天10:59 阅读 1)
他买的HL《时时刻刻》也有同样的问题,看来至少是本地到的货有问题,弄不好母版坏了!!HL终于出问题了!!
我的在飞利浦上是第13、14段共有20个左右的停顿 (空)(独行之夜 今天11:09 阅读 1)
就是这,看来母版B了!! (空)(BJDVDD 今天11:10 阅读 0)
经再次检查,确认我的红龙《时时刻刻》是这么个问题 (182字)(吉辛 今天12:15 阅读 4)
从70分钟起,不能快进,如果一直正常播放的话,没问题全片可以放完,但一旦快进,就会听到碟机内发出不正常的“咯嗒"声,画面出现马赛克并最终死机,而且此时再换回正常播放也不行了,也会死机。
是什么机器? (空)(闲着也是闲着 今天12:17 阅读 1)
3300 (空)(吉辛 今天12:37 阅读 0)
非权威发布:关于红龙疑似问题碟 (442字)
发信人:闲着也是闲着
时 间:2003-6-18 21:32:05
阅读次数:148
详细信息:
确诊一例:《时时刻刻》
69分钟时有一小停顿,疑似换层,70分钟起出现马赛克,72分钟后无法读取,直接跳至77分钟,由于碟机显示为search非时间码,判定制作问题,其后正常播放至结束
看了之后心里好怕怕,赶快拿出红龙《时时刻刻》试一下,结果是: (274字)(Sagger 昨天22:48 阅读 2)
竟然一点事儿没有!
额是按照正常播放速度从66分看到80分钟,没有任何MSK、停顿之类的!
呕,不对,在77‘51 换层时顿了一下。碟机:先锋5300
呵呵,看来还是又没问题的!
应该是换层的原因,导致时间长,我的许多D9都这样 (30字)(生命不能承受之轻 昨天22:52 阅读 2)
我用去年9月买的松下637播放的。
不是换层原因!换层点在77‘51 ,14段刚开始距离这个时间还有大概不到1分钟的。 (空)(Sagger 昨天22:54 阅读 0)
14,xXx准备拿这个!!!!!!!! (空)(maomi5 昨天9:37 阅读 1)
有点小问题啵 (136字)(闲着也是闲着 昨天9:44 阅读 3)
正片13分45秒处有轻微停顿,至少俺的3310上是这样,这世界上找个让人舒心的东西就是这么难啊
另碟友报22秒处也有停顿,好像是步步高的碟机
我的是松下和新科,都在13''20"和13''45"处有停顿 (空)(冰马俑 昨天9:55 阅读 0)
靠一下红龙的XXX:
松下632上只能看到迪塞尔从雪山冲下来之后(忘了是第几段了)直接返回主菜单,选段也不行,跳也跳不过去,靠,中招了......
HL的两个问题 (183字)(gLaiVe 7-9 12:36 阅读 5)
SB的xxx会不会播放到23段的时候直接就没了..我试了好几次都一样,跳段播放也不行,松下628的机器
提醒使用松下碟机的朋友注意......
HLD9《xXx极限特工-超码版》的问题 (225字)(乐在D中 7-2 15:18 阅读 7)
昨晚买了红龙D9《xXx极限特工-超码版》,用部部糕935DVD机播放,花絮中的三个预告片均不能播放,在正片13分钟文·迪赛尔在吧台跟胖CIA大嫂聊时,有大概十秒钟的马赛克和停顿,请问这种情况是否个别现象?需要退换吗?各位DX是否遇到类似现象?
偶的JQ蛮正常的说~~~~~HL谁有? (空)(jordan 7-2 15:21 阅读 1)
好几个人说过HL的《XXX》有一到两个MSK。 (空)(tony 7-2 15:22 阅读 1)
15,KAO一下,HL美国往事disc1:51分18秒处MSK,应该是母盘问题。我的机子是628。 (空)(色而不淫 昨天0:41 阅读 16)
没错,是有这个问题。(我的机器996) (空)(D9迷 昨天12:55 阅读 0)
嗯,飞利浦730从51:17跳到51:21 (空)(独行之夜 昨天14:35 阅读 0)
我的是在51分20秒左右,停顿一下。换层点是在1小时10分左右。 (12字)(天水的麒麟儿 昨天19:37 阅读 0)
碟机BBK931。
应该是个体差异!俺的非常正常,连换层点都不打嗝。 (空)(fzbaby 今天11:12 阅读 0)
偶买了还没看,晚上回家研究一下。 (空)(Milan 今天11:29 阅读 0)
MSK出现在面条上厕所时佩姬进来这段,应该不是个体差异,有其他DX反映"sony345过不去,厦新可以过去,不
刚喝酒归来,发一碟讯: (115字)(生命不能承受之轻 昨天23:38 阅读 3)
HL的《美国往事》在我的松下637上的确是:第一张碟51分18秒左右有一个一闪而过的马赛克。不爽。警告HL对的起它的价格!!!
关于片基:
我的3310在播放第一集51分10几秒处有短暂停顿——和《XXX》的情况类似,看来是制作中的小Bug,希望红龙的制作组能够引起注意,第一张碟的换层点是在67′34″,第二张没感觉^^。
HL的[飞跃疯人院],我拆了三套,那张D5都有些脏,最后还是没拿,等下批。 (171字)(天水的麒麟儿 6-23 11:39 阅读 1)
HL的[美国往事],在51分那段,我到是没看到MSK,而是跳跃了10秒钟,此后在77分有一处停顿,而80分左右(大概是换层)停顿时间很长。
……影响心情啊。
我拿盘很小心,就这次急了点。
请教flyerzeng大哥 关于HL美国往事的问题 (506字)(dfansbob 今天13:50 阅读 2)
我都快郁闷死了,买了HL的美国往事,盘面干净,包装好,十分高兴!可是。。。。可是我在坛上看到一个兄弟的谍报,说他的3310在51分几十秒的时候有一个停顿,应该是制作的问题。我当时只能祈祷是个别的现象,赶快找出来第一张碟,从50分开始往后看,确切的说是在51分20秒出现一次人物轮廓上的马塞克!!!!简直郁闷死了!!!(我的机器是2310)。看来是整个HL的流水线上的问题。这片子金球的印刷不行,总体就HL最好,可偏偏出这么个BUG,TMD这么经典的一部好片就糟踏了,您给出出主意,我是该换碟机呀,还是等更好的版本,还会有更好的版本吗?
16,一个关于HL《魔女宅急便》的技术小问题! (573字)(天蝎之吻 今天0:26 阅读 9)
按道理说本片虽然剩余空间不小,可是HL并没有保留一区的英语音轨,而是合成了三区的国语和粤语,可是今天开国语声轨看片时,在44分到46分之间,语言突然变成了英语,且连中文字幕都消失了。我还以为前面的碟报误报了,此片原来有英语的,被我不小心选中了。可打开显示一看——还是中文标志啊!反复调整,好像只有日文是对的,国语/粤语都变成英语了。这一段前后,国语又都正常。于是只能认为一区长度和三区国语不一样了,可问题这段情节是必不可少的啊(狗把黑猫叼出来还给奇奇),三区删了它剧情怎么连续呢?查了本片长度至少和原来的日二区是一样的,三区长度没有精确到秒的长度介绍,不敢断言。只有请专家指正了!
在99还看见有人提了这么一个问题,麻烦验证一下。 (430字)(我想我是海 今天1:20 阅读 1)
怪,,HL魔女宅急便为什么2条中文字幕都残了?
魔第4条看上去是国语配音的字幕,第5条字幕应该是粤语配音的字幕,在HL这个版正片7:43-8:05和44:21-47:30,两个字幕都缺了,以前看过的一个D5就是用的粤语配音的字幕那条,这两个地方可都有中文翻译的啊。
HL这个版做得有点垃圾,中文字幕不全,更要命的是还脑袋进水把英语配音给删了,简直该通缉!
另外哪位知道的告诉我一下,双TITLE在碟机上怎么选啊?我怎么选来选去都是放的1:44分钟那个呀,短的一个该怎么选?
44分之后这段缺字幕是和“声轨转换"同步的!的确是这样。飞龙的LD字幕也是有的! (空)(天蝎之吻 今天1:23 阅读 1)
看来好大一个bug波。有点不想买了。 (空)(我想我是海 今天1:24 阅读 1)
昨天看时在Setup中选择日语,则正片进入Title1,多角度是角度1,片头和片尾都是日文显示,在这个状态下切换到国语声轨,可以确定的说在44分到46分之间绝对是国语,没有突然变成了英语。但是在片尾,就是KiKi父母收到信之后,都变成英语声轨。
如果在Setup中选择英语,则正片进入Title2,多角度是角度2,片头和片尾都是英文显示,在这个状态下的国语声轨在片尾是正常的,至于在44分到46分之间有没有变成了英语没有试,晚上回家试一下。
我这里的情况 (88字)(Niuserre 今天20:46 阅读 0)
Setup中选择英语,正片进入Title2,多角度是角度2,8分钟左右时出现影片标题,这个前后转为英语
经证实在第二种情况下,就是进入Title2,多角度是角度2,44分到46分之间确实变成了英语! (74字)(Sagger 今天21:52 阅读 0)
看来HL这张碟确实制作有问题!
要想看全国语,还得切换2个标题!严重不爽...
还有一点尤其重要 (136字)(Niuserre 今天22:44 阅读 0)
第二种情况下,转变成英语时间段的画质变差,这是同开始就选择日语做比较得出的结论!大家可以自己试试看!
通缉啊!!!!!!!!!!!!!!
这个解释比较合理。 (198字)(我想我是海 今天23:01 阅读 1)
这个可能是因为这片是1+3的,而1区比3区片长长了3分钟左右,具体这三分钟长在什么地方不知道。所以FHZG这玩意儿再加上多角度就可能导致这个问题波。要是安区直灌肯定就没这事了。当然,这都是推论,不是官方定论。
老兄,你这个解释还真不不怎么专业。 (174字)(天蝎之吻 今天23:07 阅读 2)
这是一部老少咸宜的动画片,也没有一区比三区长的报道,就算长也只应该是片头片尾之类,那儿能截这“必要"情节呢?而且中文字幕也消失了又怎么说呢?恐怕还是多角度处理中技术出现问题!
我在网上查了,1区就是比3区长3分钟。 (129字)(我想我是海 今天23:11 阅读 1)
1区是105分钟,3区是102分钟(也有写103分钟的)。人家三区怎么截咱又不知道,所以究竟截哪里谁也说不清啊。但是片长不一样这个可事实啊。
说白了,就是一区英文版片头及片尾CAST长出来,中间内容是一样的! (空)(天蝎之吻 今天23:15 阅读 2)
灌的时候没对准? (空)(我想我是海 今天23:18 阅读 0)
但是第二种情况下,转变成英语时间段的画质变差又是怎么一回事呢? (84字)(Niuserre 今天23:19 阅读 0)
这个大家自己看看,和其中日文视角做个比较
语言问题顶多算个编排问题,这个问题怎么讲?
各位收藏家hl的魔女宅急便買回家都看了麽??? (367字)(一刀倾城 今天9:29 阅读 13)
昨天我看過了。除了一短一長兩段沒有翻譯之外,結尾出很突兀的突然結束,換成一段畵質及其惡劣的外語片尾(無日語音軌可選)。讓我莫名其妙。
如果只是個別現象,那算我不幸。
但如果不是,這些現象之前的諜報裏寫了麽???有提醒dy們注意麽。這不是瑕疵應該算是錯誤了吧。這樣的碟d成這樣能讓人滿意麽???
再重申一次,如果我說的不是個別現象,奉勸這張碟大家不要收了。
因爲本人向來信任hl的品牌 (254字)(一刀倾城 今天9:36 阅读 0)
所以看了諜報之後即使有人說兩段掉字幕我還是拿了。
但是沒想到情況回是這樣。
凴hl的技術,這兩段字幕就這麽難加麽?結尾就非得用個rm畵質的麽。
本來看hl有意圖出奇老宮的片子,我也想收一套先,現在似乎有點遲疑了。
僅希望以後的諜報能詳細務實一點。謝謝。
17,通缉一下HL的《玛戈皇后》,看了开头一段,背景介绍的N段文字没有翻译,而这些对剧情的理解是非常重要的东... (148字)(真D 今天12:32 阅读 2)
标题: 通缉一下HL的《玛戈皇后》,看了开头一段,背景介绍的N段文字没有翻译,而这些对剧情的理解是非常重要的东东 (空)(JEWAYS 今天12:25 阅读 1)
18, HL再次跟松下的机器不兼容???
用松下的RV632播放HL的“沉默的羔羊“最后几个章节的时候,自动跳回主菜单,具体的位置是在Clarice打开Buffalo Bill家里通往地下室的大门时刻。
有松下机子且买了这片的人请检查,个人认为不像个别情况,难道又是复直的问题
Sigh,这张碟怎么这么让人头疼?!
关于HL“沉默的羔羊"正片无结局的疑问! (258字)(MovieFan 昨天20:20 阅读 6)
今天下决心用HL洗JQ的“沉默的羔羊"D9,为的是那条独家评论音轨字幕,没想到HL“沉默的羔羊"正片无结局:
在正片播放到1:42:12时,突然返回到主菜单;在菜单中选取章节时,最后两段无法选取!
请拿此碟的DY赶快检查,看是否为个体现象!如果不是,就只有等HL出第2版了!
补充:本人碟机:松下637 (空)(MovieFan 昨天20:22 阅读 1)
我倒是没遇到这个问题,可俺的问题是:前三个章节看不了,怎么也读不出来,从第四章节开始一切正常 (空)(superfighter 昨天21:27 阅读 0)
用我的碟机也是同样情况——最后一段无法看! (164字)(天蝎之吻 昨天22:23 阅读 1)
用章节选单选最后两段也是直接跳回主菜单!!!
看来继《魔女宅急便》之后短短几天,HL又出现了一张明显做坏的碟!怎么一直都没人说呢?HL要警惕了,这样下去是自毁啊!!!
大概又是专克松下632/637的问题碟吧,以前的黑鹰坠落也有同样的问题 (空)(odd 昨天22:38 阅读 0)
各位DX,有HL的《沉没的羔羊》的看过来。 (154字)(生命不能承受之轻 昨天22:14 阅读 2)
我的机子在26章节时,倒数18分后,不可选,回菜单,正常播放到最后15分左右回菜单了,一句话,后面内容没了,不知什么原因,第一次碰到,总时间显示有,总之要换去。
偶有,还没看,赶紧试试 (空)(不思議の夜 昨天22:16 阅读 1)
我的机子是松下637,第一次遇到这种情况。 (空)(生命不能承受之轻 昨天22:21 阅读 0)
19,红龙《纽约黑帮》,与红龙其他碟的自制字幕一样,在新科碟机上掉字幕,咳!只好明天去换全美简装D9。
20,通缉:HL的XXX战警和松下又不兼容!!!!!
近日购买XXX战警在1:32分左右自动跳会菜单(松下RV632上)不知各位碟友的情况如何
SSFT
上来通缉一下红龙的《XXX》 (140字)(犀牛 6-22 17:39 阅读 8)
在我的松下632上正片放到第23段时,自动退回主菜单,而且无论使用什么方法都无法再继续正常播放,在此提醒所有使用632的同学注意!!!!!!!!!!
21,牛,真牛 (361字)(shinepig 6-24 9:21 阅读 2)
兼容性问题,最近我的3310也开始碰上了,首先是千与千寻的OST不能连续播放,而且放完一曲就自动STOP,接着就是也有DY反映的XXX,在13分45秒处有换层样的停顿,随后是魔女宅急便,无法在音轨菜单中选择,也就是无法播放片头的多角度,只默认英文片头,还有就是红龙,OST光标对位不准,花絮菜单选项一片模糊,点进去才知道是什么内容,HL可是我现阶段买的最多的,希望这样的事情今后越少越好
千与千寻的OST我的5300根本进不去 (空)(keysersoze 6-24 12:34 阅读 1)
22,HL的大圣娶亲5:08的样子会停顿 (90字)(richardong 昨天22:41 阅读 4)
在我的ROM上,停顿大概5秒后继续放
据说碟机没事
不知道这个算什么问题?
需要去换么?
谢谢
23,问一下:昨天看HL的《红龙》,DISK1的菜单上,除了PLAY点击就开始播放外,其他几个菜单选项点击后动态画面... (168字)(夜無眠 昨天16:59 阅读 5)
标题: 问一下:昨天看HL的《红龙》,DISK1的菜单上,除了PLAY点击就开始播放外,其他几个菜单选项点击后动态画面一过就又回到主菜单,不能执行,不知道是不是个体现象?
内容:
什么碟机? (空)(Brave King 昨天22:22 阅读 1)
24,通缉令:通缉JF简装D9《岁月的童话》,通缉JF简装双D9《007之谁与争锋》 (1千字)
发信人:不思議の夜
时 间:2003-7-8 23:28:07
阅读次数:50
详细信息:
第一次拿JF简装D9,出手就中招。
JF简装D9《岁月的童话》——
包装是所有简装D9中最次的,脏兮兮的薄金片基是HL惯用的那种,读碟流畅。
通缉理由:
1.使用偶的BBK碟机播放,正片跳至1小时09分多钟那一段,使用快退键画面就定格住,只能用跳段按键回到上一段。用ROM+WINDVD5播放则无此情况。
2.正片播放至1小时16分09秒时,画面出现3秒钟黑屏,并且快速跳到1小时16分12秒时恢复正常。此时使用跳段按键无法跳回前面的段落,只能在这1小时16分09秒附近徘徊,使用快退键才能倒回到前面部分。这种情况在偶的BBK和ROM上都会出现。
3.也就是在这1小时16分09秒黑屏后,国语配音和粤语配音都变得不同步,于是出现了缆车上人妖表演(丽子张大了嘴巴说话,听到的却是男声)的搞笑场景。奇怪的是日语配音是正常的。
此片与HL共版,所以顺带通缉HL。HL出的宫崎骏系列,千与千寻配置不当,强加了国粤配音删去了英语配音、多角度没做好片头仍然偏色;幽灵公主配置不当,依然删去英语轨而强加粤语,封面的选择也不尽如人意;魔女宅急便的国粤配音完全做乱;百变狸猫偶还没拿到。至此为止,可以说是全军覆没。
昨天偶做碟报的时候发现此碟的确是在76分钟以后的国粤语音轨不同步,目前出的此碟似乎都有这个问题。至于其... (157字)(rayice 昨天23:46 阅读 1)
标题: 昨天偶做碟报的时候发现此碟的确是在76分钟以后的国粤语音轨不同步,目前出的此碟似乎都有这个问题。至于其他问题,我就没有发现,待我明早看一下再说
偶是为了找换层点才发现这种问题 (98字)(不思議の夜 昨天23:53 阅读 1)
买来D9都会试一下能否顺利换层,于是都先用跳段和快进退找找停顿的地方。岁月的童话这片换层点还没找到。
明早再来看看此碟的情况咯,因为松下的碟机本来就不能选时间,只好选段然后再放了 (空)(rayice 昨天23:58 阅读 0)
看了主页要命的瘦子的碟报,FMD9的《岁月的童话》“飞马的D9 只包含正片,但是三种音轨对音都很正常 " (345字)(天蝎之吻 7-10 23:14 阅读 3)
这说明国语不同步并非三区原版的问题,而HL的确是做坏了!!!
真不明白,HL不是摆平了那么多技术难题吗?怎么这几张吉卜力动画就是搞不定?很难吗?怕还是不够用心啊!
《千与千寻》和《幽灵公主》还可以说是素材取舍上的观点不同,虽然难尽人意,可大家就算有意见,也还在可讨论范围内。而《小魔女》和《岁月童话》,明显就是做坏了,恐怕谁也无法否认这铁的事实!
24, 通缉HL《BRAZIL 异想天开》中文翻译 (250字)(weiliy 昨天10:14 阅读 3)
翻译的人明显不看片,全片错误多多
接电话的人说“It''s for you",接着把电话递给另一人,竞翻成“为了你"
“worried"当成hurried翻成“急迫"
其他错误还有很多,原先错过HL盒装的我还颇为懊恼,看见简装的出了,赶紧拿了,想不到翻译象屎,怎么从没人提起!
25,HL 的片子又出小bug了 (535字)(dfansbob 7-9 13:54 阅读 8)
最近也不知道怎么了,自从红龙上市以来,我逐渐开始喜爱和购买它的片子,原因无它,就是喜欢它的包装和制作。可是最近接连买到有问题的片子,让我好生郁闷,是生产线的问题还是母盘的问题?或是兼容性问题?反正在我的先锋2310上接连出事:美国往事一秒钟镶边马赛克,T2极限版半秒停顿(不是换层点),现在苹果酒屋的法则又有问题了,不管是用遥控器跳段播放,还是在菜单里选段播放,都无法播放第16段,但是从15段开始一直看片子到17段,中间播放时候没发现问题,也没有停顿。请懂技术的朋友帮忙给分析分析。另外红龙最近老出的这些问题到底有没有普遍性?难道我真该换碟机了?
苹果酒屋的法则,罗马假日正常! (19字)(雅典娜侍卫 7-9 14:12 阅读 1)
新科2200,先锋3310
我买的万利达DVP-500P,
26,拿了张HL[夜魔侠],中午试了一下没找到中文字幕,有两个中文字幕菜单,但不显示,不知是否做漏了。 (空)(雅士 昨天16:40 阅读 7)
情况确实是这样,中文字幕在ROM上显示得好好的,一到碟机上就没有了! (300字)(Sagger 昨天23:19 阅读 0)
真是可惜了一张好制作!中文字幕1是增强模式,就是有小白兔的,原版这条字幕是小白兔专用的,HL加上了中文字幕。中文字幕2和中文字幕1翻译一模一样,是没有小白兔的。
小白兔的内容看了两个,都是多角度的,翻译也十分好,是用了心的!
另外还有OST。
本坛有用碟机看过HL《夜魔侠》的朋友吗? (297字)(天蝎之吻 昨天23:48 阅读 3)
能否传授一点看碟诀窍?因为此碟在我的和JS两台不同的碟机上都出现了一个“小"问题——七条字幕除了第一条英文和第二条西班牙文外,虽可以选择,但都付阙如——一字不见!如果此问题更普遍一点,那么真是HL有史以来做的最NB的一张碟了,哈哈...当然也可能是我看碟水平不够造成的“误会"!所以请有经验的朋友释一下疑!
27,网友来Q说问题,希望能得到求证 (295字)(gomovie 昨天19:44 阅读 4)
我发现JQ的沉默的羔羊D9和HL的古墓丽影D9的DTS音轨有声画不同步现象,声音提前了0.5秒,请大家对照AC5.1来听,有些碟友听不出来,我建 议他们选片中的枪击、拳击片段来听,主要是选速度快的(并对照AC5.1来听,一定要),是不是有一部份2区的DTS有问题?另外SD和JQ的盗火 线也有同样的问题,哪个版本的盗火线DTS正常?
28,简单说说HL《活着》 (332字)(天蝎之吻 今天22:31 阅读 4)
这个1区版的画质明显好于日2的,HL的主要问题在字幕上:有时超前,有时严重滞后,有时全部偏向屏幕左侧,脱漏整段话的情况很多,错别字也很多。当然,这片子是正宗国语,听起来毫不费力,主要是唱皮影戏的几段需要字幕参考。我不明白的是有年代版字幕和国语发音本身为参考,HL为什么会做得这么差?太随意了!这样反而使这条字幕成了很碍眼的东西,有不如无!
不全,马虎一点看吧!