英文字幕是:Dream on,cuz!
HL的字幕是:敢在太岁头上动土?(敢在太岁头上动土是Dream on,cuz意思的“延伸"?红龙瞎编的功力不差嘛)
英文字幕:
what you doing here?
you spend the night?
I was just taking 5.
the file is printed to your face.
If it''s like the rings on a tree...It looks as if...you been asleep maybe...20 years!
这一段是我手头双龙D5版的真正字幕
双龙D5字幕:
嗨,干嘛呢,你在这儿睡觉?
没有,我不过打了五分钟吨儿而已
5分钟?这五分钟可够长的啊,你脸上都有印子了
因为我可以看出来你睡了多久,你脸上的印子就像
树的年轮一样!一圈就是一年...哈,20年
HL版自制中文字幕:
你怎么回事?
熬了一通宵吗?
我才睡了5个小时
历史就写在你的脸上
像树木的年轮一样,看起来好象你已经沉睡了……20年
(207字)(xudvd 今天21:48 阅读 0)
这里主角明明实在硬撑说自己没休息,可是我们没出货的红龙却翻译成了睡了5小时,实在是牛!
把the file翻译成“历史"???然后又是沉睡又是什么的……
哈哈,还有什么好说的?
看看,专做高端产品的HL翻译有多烂……
网络公版中文字幕:
干嘛?一大早就在睡觉?
来点令人振奋的音乐,好吧?
不了,我对嘻哈乐没兴趣
怎么搞的?你的脸上怎么会有伤
我知道了,你老婆“种的草莓",我想想,她的嘴应该有那么大,又或者是像……路边的野花“刺"的……一定是这样
大家就自己看自己评吧,英文也简单,如果谁的版本只有最下面的这条中文字幕的话,直接就通缉吧……