首先 最近FH的D5碟质量差到不行了 南极物语拆了3个选了一个 那回来在ROM上还是卡卡卡
祖与占的D5干脆在ROM上读都读不出 在碟机上OST也是卡 明天去换个试试 不行就只能忍了 片子做的在好读不出就一点用也没有
第二 海神号 正片 也是有一处卡 有MSK 大概2秒 另有几次暂短停顿 明天去换 希望是个体原因
第三 风语者和热血强人 在非加长短落国语有缺失 而且不少 以前热血HL的国语就全的
加长的地方没有可以理解 非加长的没有就不知道FH怎么想的了 不过热血的中文字幕比HL的好些更符合国语习惯
第四 热血的国配还有不同步现象 在48分钟左右 大概有不到2分钟把
海神号 花絮碟读的异常流畅 但是中文字幕在幕后故事和介绍配乐章节有不同步 时快时慢时正常 看着很累而且花絮的英文注释也是有的翻译了 有的没翻译 人名大多翻译了 简单的缘故把 推荐看一下导演访谈那段花絮 导演介绍了几个镜头的拍摄手段 和上映后的观众反映
最后 南极物语 最长的一段电影制作花絮 中文字幕在40分钟过一点开始严重不同步 提前的大概2分钟左右到48分钟恢复正常
一个问题 电影正片中的英文注释FH是翻译了 不过都是延迟显示的 1到2秒 热血也是这样
不知道这个是不是3区字幕的原因?